雑記 このブログで導入したWordPressのおすすめプラグインとカスタマイズ このブログはWordPressで運用しています。当初このブログをWordPressで始めるにあたって、色々と調べてみると、必須、もしくは、入れとくと便利なプラグインや、外見をちょっと変えたいときのカスタマイズ方法などが分かったので、それらを... 2014.11.06 雑記
タイ語の看板を翻訳 洗車場の看板(タイ語の看板を翻訳する) 洗車場の看板というか、垂れ幕です。垂れ幕の部分に寄るとこんな感じ。以下、書き起こしと意訳です。บริการサービスเมลดา คาร์แคร์マレダー・カー・ケア※これは、この洗車場のお店の名前かと思います。ล้างสี+ดูดฝุ่น+แ... 2014.01.27 タイ語の看板を翻訳
タイ語の勉強について タイ語の勉強法 その1 僕が今までやってきた、また今もやっているタイ語の勉強法をまとめておこうと思います。「その1」としたのは、僕のタイ語はまだまだで、まだ習得したとは言えない状態なのですが、単語をつなげて文を作り、タイ人となんとか会話できるレベルにはなったので、... 2013.12.19 タイ語の勉強について
タイ語のちらし等を翻訳 チェスターズグリルの広告(タイ語のちらし等を翻訳する) チェスター(以前はチェスターズグリル)の広告ちらしです。タイ語表記部分をアップ。書き起こしと訳文を記します。เชสเตอร์チェスターแซลมอน เฟสติวัลサーモン・フェスティバルราคาพิเศษ特別価格単語、熟語ごとに分解して説... 2013.11.16 タイ語のちらし等を翻訳
タイ語のちらし等を翻訳 フィットネスクラブの広告(タイ語のちらし等を翻訳する) フィットネスクラブの広告ちらしです。タイ語表記部分をアップ。書き起こしと訳文を記します。สมัครวันนี้เริ่มที่ 1,099บาท เดือน*本日登録すると、ひと月1,099バーツで始められます単語、熟語ごとに分解して説明し... 2013.11.09 タイ語のちらし等を翻訳
タイ語のちらし等を翻訳 マクドナルドの広告(タイ語のちらし等を翻訳する) マクドナルドの広告ちらしです。タイ語表記部分をアップ。書き起こしと訳文を記します。แมคข้าวยำ(McKAO YUM)マックのヤム(和え物)ご飯จี๊ดถึงรส แซ่่บถึงใจ กับรสชติยำแท้ๆ จากแมคโดนั... 2013.10.19 タイ語のちらし等を翻訳
タイ語の看板を翻訳 駐停車禁止の看板(タイ語の看板を翻訳する) BTSの駅の入り口の道路にある駐停車禁止の看板です。จุดกวดขันวินัยจราจร厳格な交通規則ห้ามหยุด-จอดรับส่งผู้โดยสารบริเวณนี้このエリアでの乗客の送り迎えのための駐停車を禁止しますจอดรถ... 2013.09.29 タイ語の看板を翻訳
タイ語の看板を翻訳 県境の看板(タイ語の看板を翻訳する) BTSの東の終点Bearing(แบริง)駅を降りた道路にある陸橋の県境の看板です。ยินดีต้อนหรับようこそ続いて、単語、熟語に分解して説明します。ยินดี:喜ぶ、喜ばしいต้อนหรับ:歓迎する直訳すると「喜んで歓迎します... 2013.09.22 タイ語の看板を翻訳
タイ語の看板を翻訳 コーヒー屋台の看板(タイ語の看板を翻訳する) 町中のコーヒー屋さんの屋台の看板です。โรงคั่วกาแฟ เข้มอร่อย...พร้อมคุณค่านมสด濃厚でおいしい焙煎コーヒーショップ...新鮮な牛乳といっしょにกาแฟนมสดコーヒー牛乳หอมเข้มกับกาแฟถ้ว... 2013.06.25 タイ語の看板を翻訳
タイ語のちらし等を翻訳 ピザカンパニーの広告(タイ語のちらし等を翻訳する) ピザカンパニーの広告ちらしです。ピザカンパニーは、アメリカ人オーナーですが、タイ地元のピザチェーン店です。デパートなどでも見かけることがありますね。タイ語表記部分をアップ。書き起こしと訳文を記します。ชุด ดับเบิ้ลคุ้นおなじみ... 2013.05.30 タイ語のちらし等を翻訳